برچسب: فرانسوا تروفو
چگونه خود را «عشق فیلم» جا بزنیم
اشاره: فرق بین اورسن ولز و سرگئی آیزنشتاین را نمیدانید؟ خیلی ناراحت نشوید. در این زمینه زیاد تنها نیستید. همه ما به وقت ادعای "فیلم...
یک جفت چشم غمزده
مقدمه مترجم: بیشتر اوقات بعد از تماشای بهترین فیلمهای عمرمان، پس از کلی کلنجار با ایدههای مختلف و برداشتهای متفاوت، در ناخودآگاه ذهنمان دوست داریم...
وس اندرسون از «زمزمه قلب» (لویی مال ۱۹۷۱) میگوید: پسرکی که...
نوشته زیر ترجمهای است از گفت وگوی روزنامه «دیلیتلگراف» با «وس اندرسون»، که در تاریخ ۲ دیماه سال ۱۳۸۵ در ستون «ابدیت و یک...
«برایان دیپالما» به روایت «برایان دیپالما»: دلتنگىهاى فیلمساز پرتناقض
اشاره: در سال ۱۳۸۲ به لطف و عنایت آقای «حمیدرضا صدر» به آرزوی همیشگی دوران نوجوانیام رسیدم و توانستم در بخش «سایه خیال» مجله...
فیلم اولیها: چیزی میان عشق و نفرت
اشاره: متن زیر ترجمهای بود از نوشته «شائول استرلیتز» که در تاریخهای ۲۷ و ۳۰ شهریور و ۳ و ۶ مهر ۱۳۸۴...
جان سینگلتون از «چهارصد ضربه» (فرانسوا تروفو ۱۹۵۹) میگوید: آقاى تروفو...
اشاره: نوشته زیر، ترجمهای است از گفتگوی روزنامه «دیلی تلگراف» با «جان سینگلتون» که در تاریخ ۲۰ مهر سال ۱۳۸۴ در روزنامه «شرق» با عنوان «آقاى...
نیکلاس روگ از «بروبچههاى اون بالا» (مارسل کارنه ۱۹۴۵) میگوید: بچههاى...
اشاره: نوشته زیر٬ ترجمهای است از گفتگوی روزنامه «دیلی تلگراف» با «نیکلاس روگ» که در تاریخ ۱۵ شهریور سال ۱۳۸۴ در روزنامه «شرق» با عنوان «بچههاى...
«شبهای روشن» به روایت «فرزاد موتمن»: زندگی واقعی مبتذل است.
اشاره: پانزده سالی میشود که از ساخت و نمایش «شبهای روشن» فاصله گرفتهایم. فیلمی که آرام آرام در دل سینمادوستان ایرانی جایش را باز...
«هتل» و «عمارت کلدکریک» به روایت «مایک فیگیس»: چیزهایی که سینما...
اشاره: متن زیر ترجمهای بود از چند گفتگو که در تاریخهای پنچشنبه و یکشنبه ۲ و ۵ بهمن اسفند سال ۱۳۸۲ در روزنامه «شرق» با عناوین «چیزهایی...
شیرین و پست: جو روسو
اشاره: متن زیر٬ ترجمهای است از ستونی در روزنامه «ایندیپندنت» که در تاریخ سهشنبه ۶ خرداد سال ۱۳۸۲ در ضمیمه «همشهری جهان» روزنامه همشهری با...